Skip to main content

Heritage Line

Version imprimableVersion imprimable


Seasons greetings from the Quebec Anglophone Heritage Network

Please note that our offices will be closed from December 20th to January 4th, 2015

QAHN would like to wish everyone a safe and wonderful holiday season.


Available now from QAHN!

Heritage Field Guides

This series of 10 bilingual field guides touches upon a wide range of issues of concern to heritage professionals and volunteers working to insure the security of heritage resources. Titles in the series include:
1) Artefacts in Storage: Conservation Methods and Principles for Museum Workers
2) Lighting for Conservation: Understanding and Controlling the Effects of UV Exposure
3) Temperature and Humidity: Achieving Optimal Conditions for Your Artefact Collection
4) Workplace Safety: Securing a Healthy Environment for Visitors, Volunteers and Staff
5) Caring for Photographs: Best Practices for Handling, Displaying and Storing Photographs
6) Handle with Care: Guidelines for Working with Historic Artefacts and Archives
7) Collections Basics: Principles for Acquiring, Accessioning and Deaccessioning Heritage Objects
8) Crisis Planning: A Framework for Risk Management in the Community Sector
9) Crime Deterrence: Protecting Historic Buildings and Cultural Sites from Thieves and Vandals
10) Pest Control: Dealing Effectively with Unwanted Visitors to the Museum

Ordering Information:
To order a set of bilingual Heritage Field Guides, please send $23 (which includes s/h) to: QAHN, 400-257, Queen, Sherbrooke, Qc J1M 1K7.
For non-QAHN members, add $2.00 per order. Order while supplies last!


Organized Planning and Emergency Response Assistant (OPERA): Your Guide to Emergency Planning (CD)

OPERA: making worst-case scenarios easier to manage!
OPERA provides users with interactive, printable forms for storing and retrieving crucial contact information. This handy CD contains basic procedures for managing a variety of threats, a resources guide and an extensive reading list for those who would like to delve more deeply into the extensive literature devoted to emergency management.
Available now while supplies last!

Ordering information:

To order a copy of this new emergency planning tool, please send $9.00 (which includes s/h) to: QAHN, 400-257, Queen, Sherbrooke, Qc J1M 1K7.
For non-QAHN members, add $2.00 per order. Order while supplies last!


Now available from QAHN!

QAHN Family memberships:
1 year: $40 / 3 years: $100 / 5 years: $160

Student memberships:
1 year: $20

Contact QAHN to sign up now, or to inquire about benefits of membership. / (819) 564-9595 / toll free (877) 564-6872


New benefit of membership for QAHN members:
Enterprise Car Rental discount rate for members only!

Contact QAHN for code!




Guided tours
Our Discovery tour will be from Friday to Sundays, 11:00 a.m. – 6:00 p.m., throughout the months of November and December. Each tour lasts approximately one hour, and is available in English or French.

Ambiguous Encounters: Anglophone-Francophone Relations in Quebec, from the Conquest to the Quiet Revolution
27-28 March 2015, Morrin Centre (Quebec)
Call for Papers



Season: Winter
January --Tuesday to Thursday from 1:00 p.m. to 5:00 p.m.
February -- Tuesday to Thursday from 1:00 p.m. to 5:00 p.m.
March -- Tuesday to Thursday from 1:00 p.m. to 5:00 p.m.

Permanent Exhibition
Gives visitors a glimpse of the gracious lifestyle enjoyed by several generations of the Colby family, a prominent border family of American Origin

WHERE: 535 Dufferin, Stanstead
Info: Phone: (819) 876-7322; Email:



Permanent Exhibition
A Tale of the Townships
Two years in the planning, our new permanent exhibition tells the story of the early settlers to our region, historic Compton County, and the thriving village that developed here in the 1800s. When you visit the new exhibit of carefully selected objects from our extensive collections, you will follow the story beginning with the Native Americans who fished and hunted here. It continues with the arrival of the first English speaking homesteaders from New England and then from the British Isles, in the early 1800s, and the French speaking settlers who came later. You will discover how each of these groups has left an indelible mark on our local history, culture and architecture.

WHERE: 374 Route 253 (Eaton Corner) Cookshire/Eaton
Info: 819-875-5256 or

Researching family history? Special projects?

We Can Help You
We have genealogy information on many local families, as well as volumes of Townships history, individual family histories, ancestral charts and other documents available for study. Even if you don’t find what you’re looking for, you’re sure to discover something fascinating along the way. Access to the Archives & Library and research support are available by appointment.

Info: Tel: 819-875-5256; Email:



Lennoxville-Ascot Historical and Museum Society presents a wide selection of hats from their collection in the exhibition, Hang On To Your Hats / Coiffez vos chapeaux. Vintage headgear for men and women dates from the turn of the 20th century into the 1960s.

The variety of materials used in hat making is evident in this display. Two dresses, several hat boxes and hat pins, as well as a few walking sticks, round out the exhibition.

WHEN: Wednesday to Sunday from 1:00 p.m. to 4:30 p.m., until May 2015 closed in January reopening February 1st.
WHERE: 9 Speid street in the Borough of Lennoxville (second floor)
For further information, call 819-564-0409.

Opening Hours

Fall - Winter - Spring
Wednesday to Sunday from 1:00 p.m. to 4:30 p.m.
January: Closed to the public
Office: Monday to Friday from 9:00 a.m. to 4:30 p.m.



Opening Hours

Fall - Winter - Spring
Wednesday to Sunday from 1:00 p.m. to 4:30 p.m.
January: Closed to the public
Office: Monday to Friday from 9:00 a.m. to 4:30 p.m.

November 9th -19th December
Bonheur d’hiver 2014-10-21
Vernissage being on Sunday November 9, between 2:00 p.m. to 4:00 p.m. The public is cordially invited tomeet the arytists during the Vernissage at Uplands showcasing the work of ten Eastern Township’s artists and artisans.

Small English Tea
Saturdays and Sundays, 1:00 p.m. to 4:30 p.m
Costs: $10.

Chamber Music Concert 2014-15 series

December 18 & 19 (7:30 p.m.) at Uplands | $12 / $8
Christmas in the Townships
Holiday cheer with the Estria Woodwind Quintet, the vocal octet Eigh’t Misbehavin’

February 21 (8:00 p.m.) at St. Andrew’s Church | $12 / $8
Uplands Trio, Take Two
Another work for clarinet, cello and piano by Ludwig van Beethoven and the music of Nino Rota and George Gershwin

April 25 (8:00 p.m.) at St. Andrew’s Church | $12 / $8
The Three Woodwinds
Music for flute, oboe and clarinet by Georg Philipp Telemann, W.A. Mozart, Joseph Haydn, Leroy Ostransky, Malcolm Arnold and Ludwig van Beethoven




The 70s, the big turnaround of the seventies.
Until18 January 2015

The profound transformation of the visual arts in Quebec began in the 1940s, and the new paradigm was reaffirmed in the 1970s. In this decade, art was released from traditional codes and materials; anything was possible, as many artists explored new paths that resulted in formal strategies of great diversity. For the first time, the art scene in Quebec was marching in step with major world currents, as was also the case in the rest of Canada. Through the works of art created by Rita Letendre, André Fournelle, Ulysse Comtois, Yves Trudeau, Serge Tousignant, Charles Gagnon and many others, the ambition of the exhibition is to present the most notable aspects of this phase of Quebec’s cultural history.
Source : Musée du Bas-Saint-Laurent
This exhibition is produce by the Musée du Bas-Saint-Laurent.
This project is supported in part by the Museums Assistance Program at Canadian Heritage.

Catherine Bolduc. Dark Matter and Other Hypothetical Landscapes
From 1 November 2014 through 25 January 2015

In her artistic endeavour, Catherine Bolduc examines the way in which the human psyche perceives and constructs reality by imposing its own desires. Her sculptures, drawings, and installations suggest the creation of the supernatural and of illusion, while demonstrating that magic can also turn to disenchantment : “My aesthetic intention is to relate human vulnerability to the disconnect between desire and reality.”

Catherine Bolduc holds a Master’s degree in visual and media arts from the Université du Québec à Montréal and has shown her work both nationally and internationally since the last fifteen years. At the Musée des beaux-arts de Sherbrooke, the artist has chosen to present original works created between 2012 and 2014.

Permanent Collection
Spaces and Landscapes
Thanks to a grant from the ministère de la Culture et des Communications, the Musée des beaux-arts de Sherbrooke has been able to undertake the renewal of its permanent collection. This exhibition allows visitors to appreciate the evolution of landscape art over time, from the panoramic views of earlier centuries to the dynamic concepts of contemporary art, and including the more personal vision of naïve artists. Landscape painting explores in a special way the links between nature and culture. It may depict a particular countryside, or evoke an imaginary scene, but it always inspires its viewers to a flight of fancy, a new point of view, an excursion in another world. Many important artists are represented here, including some from our region, and representatives of the next artistic generation. A special place is accorded to our own landscape painter, Frederick Simpson Coburn.



2015 Heritage Gaspé Historical Calendar
The 2015 historical calendar is still available but in limited numbers. Please order now if you are interested in receiving one. The calendar contains wonderful historic images of the people and their occupations /activities in years gone by. (Sports fishing, the cod fishery, mining, etc.) A wonderful reminder of home for anyone from Gaspé or now living away, it would make an excellent gift (Christmas) or keepsake!

It is available for only $ 15.00!
Order now while supplies last!
Copies of the calendar are available in Gaspe at Cassidy Photo or for further ordering information please contact Jim Caputo by e-mail at - or by phone at 613-678-3471.




The 15th annual Jimmy Manson Lectures, a series of six talks, are now renamed the Marion L. Phelps Memorial Lectures. We appreciate Mr. Manson’s enthusiasm and knowledge and look forward to his stimulating talks on the following themes this winter:
1:00 p.m. at 15 St. Paul (Old Courthouse) in Knowlton. Thank-you for donations received at the door.
Part One – Visionaries and a Villain
January 10 – “The King of Terrors:” Benedict Arnold’s Trek to Quebec through the Eastern Townships
January 17 – Arthabaska Days: Sir Wilfrid Laurier and Canada’s Great Transformation
January 24 -The Miner Dynasty: Stephen Miner and Granby’s Industrial Revolution

Part 2 – Social History of the Eastern Townships
February 14 -Townships’ Pacifist: Muriel Duckworth’s Campaign for Peace and Human Rights
February 21 – “A Beautiful and Picturesque sheet of water ensconced among the hills:” The Development of Tourism in the Lake Memphremagog Region, 1850 – 1900
February 28 – Separate but Similar? : Nineteenth century settlement patterns in the Eastern Townships



Railway Christmas 2014

Exporail transports its visitors to the magic of Christmas. Several vehicles in the Grand Gallery are decorated and to add to your pleasure, Holiday family activities will be added... Santa is waiting for you. All Aboard!

Until December 21st: Open Saturday and Sunday from 10:00 a.m. to 5:00 p.m.
Holiday Schedule: Open from 10:00 a.m. to 5:00 p.m. on December 27, 28, 29 and 30 as well as on January 2, 3 and 4, 2015.2014 to January 4, 2015
Christmas Tea

Miniature Trains
Extraordinary moments to treasure!
All year long!
This exhibition showcases a 4, 87 meter by 12, 5 meter HO scale (1/87 or 1 mm = 87 mm) layout, built by the Exporail's volunteers and members of the Montreal Railroad Modellers Association, in conjunction with Exporail.
It depicts typical Canadian railway operations and scenes with a train servicing terminal, industries, rural settings, a mining operation and a small town.
This exhibition of miniature trains contrast with the huge railway equipment full size on exhibit in our Angus pavilion.

WHERE: 110, rue Saint-Pierre, Saint-Constant
Info: Telephone: 450-632-2410; Courriel:

Recent acquisitions
Locomotive and passenger cars from the Agence métropolitaine de transport (AMT)

The Agence métropolitaine de transport (AMT) made a large donation to Exporail’s historic collection last September, consisting of three pieces of rolling stock which ended their service on the AMT network in 2010.
First, the GR 418 AMT 1311 diesel electric locomotive, one of the hundreds of GP9 engines built by General Motors in London, Ontario. Secondly AMT 1101 passenger car, an example of the cars which ran in commuter service for almost 40 years, for the AMT in Montreal and, before, for Go Transit in Toronto. Lastly, AMT 603 generator car, built by Canadian Car & Foundry in Ville Saint-Pierre. This car illustrate the conversion of passenger’s trains from steam to electric heating while providing energy.

Station letterbox no. 4

Introduced at the end of the 19th century, letterbox no. 4 was designed for the sole purpose of being installed on railway station platform posts.
Passengers in transit could drop off mail items addressed to a destination serviced by the railway’s mail service. Its distinctive feature is a lock cover shaped as a lion’s paw.
It was removed from service when the railways stopped delivering mail in 1972.
Donated by David Jenkins



St Mungo's United Church wishes you and yours


2015 promises to be a busy year at St Mungo's.
Restoration will start on the interior of this historic church, thanks to a generous grant of $150,000 from Le Conseil du Patrimoine religieux du Québec.
St Mungo's will host a lunch for the Quebec Anglophone Heritage Network when it holds its annual general meeting at the Argenteuil Museum in Carillon in June.

We will also begin preparations for the 180th Anniversary of Worship at St Mungo's in 2016. To mark this event we hope to hold activities including a church service, historical presentations, genealogical meetings and entertainment. If you are interested in the history of the church and the settlements along the North Shore of the Ottawa River, have a family connection to St Mungo's or are just delighted by its architecture and old world charm, we invite you to come and help us plan the celebrations. You don't need to be a member of the church. Just bring your interest, your enthusiasm, your talents and your desire to share in creating a fun event.

To help us get the word out, please pass this on to anyone who may be interested and confirm that we have your correct contact information for future communications.
~ Cecil McPhee 514-937-2131 or ~
Follow us on Facebook: St Mungo's United Church
Nous profitons de cette occasion pour souhaiter
à tous nos amis et voisins francophones
Soyez les bienvenus à l'église St Mungo



PARK EXTENSION THROUGH THE DECADES: 1910-2010 / Parc-Extension à Travers les Décennies: 1910 à 2010.
The Park Extension Historical Society (SHpeHS), located in north central Montreal, has just published a booklet illustrating the neighbourhood's evolution from French Canadian market gardens to crowded urban district where 94% of the 31,000 residents were born outside of Canada and English maintains a toehold. This lively booklet, measuring 8" x 8", consists of 68 pages packed with photos of people and places, bilingual captions and texts. It is both instructive and entertaining for all ages of readers.

It was fashioned with the help of a Canada Summer Jobs graphics intern from ten exhibition posters prepared by the SHpeHS in 2010 and published by Éditions Hisitoire Québec, ISBN: 978-2-89586-091-4.

For information about ordering please visit the website or telephone (514) 271-6650. The cost is $20 plus mail and handling. It can also be obtained through the FHQ's mail order book boutique.



2015 Lectures
Starting in November 2014 and throughout the year 2015, the Beaurepaire-Beaconsfield Historical Society invites you to discover different aspects of Canadian Military - Standing on Guard

Everyone welcome.
Free for members; $2 for non-members
Become a member for $5 per year
Information: Email:
Visit often our website at to learn more about our activities and monthly lectures on the third Thursday of the month. Info: 514-695-0205

Lecture - Canadian Militaries Series
The first modern Code-talker: Elmer Jamieson and the Mohawks in the Great War
Guest speaker: Roy Wright

WHEN: Thursday, January 15, 2015, from 19:30 to 21:00
WHERE: Centennial Hall, 288 Beaconsfield Blvd, Beaconsfield
Lecture in English followed by a bilingual question period
You will discover how the Mohawk language became a talking secret code during WWI.

Lecture - Canadian Militaries Series
My Father's Experience during World War II
Guest speaker: Robert McBride

WHEN: Thursday, February 19, 2015, from 19:30 to 21:00
WHERE: Centennial Hall, 288 Beaconsfield Blvd, Beaconsfield

At the beginning of this event, the Société historique Beaurepaire-Beaconsfield will show a 7-minute video taken at the Heroes Park launching ceremony and at the Heroes Park inauguration ceremony, in recognition of the implication, in this project, of the Beaconsfield High School and especially of the students Cheyenne Skurczak and Devyn Sherry, BHS spokespersons. Certificates of recognition, accompanied by theRoberta-Angell 2015 Prize, will be presented to the school as well as to these two students.

Lecture in English followed by a bilingual question period

Lecture - Canadian Militaries Series
How in 1914 Canada Went to War for a "Scrap of Paper"
Guest speaker: Jean-Pierre Raymond

WHEN: Thursday, March 19, 2015, from 19:30 to 21:00
WHERE: Centennial Hall, 288 Beaconsfield Blvd, Beaconsfield
Lecture in English, with French visuals, followed by a bilingual question period

Jean-Pierre Raymond, retired engineer, talks about many little known facts that explain how a series of human misjudgements occurred resulting in WWI. He explains the legal process which brought the United Kingdom and, consequently, Canada into the war and the motivations for each of the seven powers of the time. Starting with the end of the Napoleonic era, the chronology of catastrophic events is presented.

Lecture by Patricia Burns - Canadian Militaries Series
They Were So Young. Montrealers Remember World War II
Guest Speaker: Patricia Burns

WHEN: Thursday, April 16, 2015, from 19:30 to 21:00
WHERE: Beaconsfield Library, 303 Beaconsfield Blvd, Beaconsfield
Lecture in English followed by a bilingual question period.

Patricia Burns, author of this book published in 2002, will elaborate on

1. The reason for writing an oral history of WWII
2. Finding people to interview
3. The technique and process of oral history
4. A few stories.




Writers Wanted
Theatre Wakefield is inviting active, young-at-heart seniors interested in local history and interpretive storytelling to help create the content for
Maison Fairbairn’s forthcoming touch-screen information kiosks.

Participant will receive creative direction and coaching support in developing tales of the Lower Gatineau Valley for feature as multimedia vignettes at the
Heritage Centre. Participants will also practice mentoring one another in the creative process and working with the (all-ages) performers who will
animate their stories for recording.

This exciting and educational project for seniors is a partnership between Theatre Wakefield, Maison Fairbairn, and Connexions Resource Centre
(formerly OHSSN).

Please contact Peter MacGibbon at (819) 827-8513 or via email at for more information.



Pat Evans Archives •
Chelsea Library ● downstairs
Hours - Monday & Wednesday
1:30 p.m. - 4:00 p.m. or by appointment - 819-827-6224
Opening Wednesday, September 15, 2014


YCW:Application Campaign 2015-2016 is starting now !

Application for summer 2015 positions has officially started in Quebec!
Do you have plans to hire a full-time student during the summer? By applying the Young Canada Works in Both Official Languages, you will have the chance to start your project with up to 70% of it subsidized*. Apply now because the deadline is February 2nd, 2015 !

Here are some tips to do a good application:
Be precise
Consult the Employer's Guide !
Don't forget to submit to Young Canada works in Both Official Languages

Apply now:

Good luck !

If you have more questions you can contact: or call the toll-free number:
1-800-361-5019 extension 3272 or 3231.

* Some conditions are applied.

JCT: Campagne d'inscription 2015-2016 commence maintenant !
L'application au programme pour l'été 2015 est officiellement débutée au Québec!
Vous avez le projet d'embaucher un étudiant à temps plein durant l'été? En appliquant au programme Jeunesse Canada au Travail dans les deux langues officielles, vous aurez la chance d'être subventionné jusqu'à 70% du salaire*! Faites vite, car la date limite est le 2 février 2015 !

Voici quelques conseils pour faire une bonne demande:
Soyez précis
Relisez vous
Consultez le guide d'employeur !
N'oubliez pas de soumettre à Jeunesse Canada au travail dans les deux langues officielles
Inscrivez-vous sur:

Si vous avez d'autres questions, contactez: ou appeler au numéro sans frais:
1-800-361-5019 poste 3272 ou 3231.

* Certaines conditions s'appliquent.



The following information from the Department of Canadian Heritage concerns the submission of applications for funding for the Community Cultural Action Fund (CCAF) for the 2015-2016 fiscal year.
Form and guide
Organizations seeking funding must complete an application form and provide all the required documents.
The form to be used to apply for 2015-2016 funding is in accessible PDF format and includes features to help simplify the application process (e.g. automatic calculations). To ensure that applications are evaluated consistently, applicants must use this PDF form. Applications that are not submitted on the PDF form will not be accepted. If you need assistance with the form or cannot fill it out electronically, please contact your program officer.
Please read the Applicant’s Guide carefully to ensure that the form is filled out properly and completely.
Your application for funding must be printed, signed by an authorized person and mailed by December 5, 2014 for projects starting in June 2015 or by April 10th, 2015 for projects starting in September 2015.
The application must be sent to:
Ms. Jacqueline Ritchi
Manager Official Language Support Programs and Aboriginal Peoples' Program
Department of Canadian Heritage – Quebec Region
Dominique-Ducharme Building,
105 McGill Street, Suite 200 (2nd floor),
Montreal (Québec) H2Y 2E7

Applications for funding received after the deadline will not be considered. Applicants are responsible for meeting the deadline and obtaining proof of submission (postmark) or confirmation of receipt from the Department (if submitted in person).
An electronic copy of the application should also be sent to
Key elements of the application
Your application should demonstrate your needs and how results/activities:

• are official language issues (Part B – Situation);
• have the potential for tangible impact (Part B – Desired Outcomes);
• support and strengthen the cultural, artistic and heritage activities of official-language minority communities or ensure outreach of the wealth and diverse cultural, artistic and heritage expression of these communities (Part B – CCAF Objectives); and
• involve all financial and non-financial partners possible for the success of the project (Part C - Efforts to Leverage or Diversify Sources of Funding).

Some definitions used under the CCAF, such as cultural, artistic and heritage activities, and outreach, are provided in the Applicant’s Guide and on the application form. The active participation of communities included in these definitions can be demonstrated through the interaction between one or more artistic, cultural or heritage stakeholders and members of the community during the development or creative process. This participation must be over and above the community being exposed to a product, such as a show or an exhibit.

NEW – In your application, you must demonstrate that travel and operational expenses are reasonable and represent the minimum costs required for the project’s success. You will be required, as applicable; to report any recent efforts to reduce these costs (Part A – Further Information Regarding the Organization’s Activities as required in the call letter).
Departmental priorities
As part of the government’s countdown to Canada’s 150th birthday, a number of milestones on The Road to 2017 have been identified.
If you would like to recognize the contribution of a person, object or events to Canadian history and identity, and your project meets our program objectives, please refer to the following list of milestones and integrate them into your application: .
Any questions or draft applications for funding should be forwarded to your program officer at least two weeks before the deadline date for which you are submitting the application.
(See attached file: )
Vous trouverez ci-dessous des renseignements du ministère du Patrimoine canadien se rapportant au processus de soumission de demandes de financement au Fonds d’action culturelle communautaire pour l’exercice 2015-2016.

Formulaire et guide

Les organismes qui souhaitent présenter une demande de financement doivent remplir un formulaire et fournir l’ensemble des documents requis.

Le formulaire à utiliser pour les demandes 2015-2016 est en format PDF accessible et comporte des caractéristiques qui aident à simplifier le processus de demande (p. ex. calculs automatiques). Pour assurer une évaluation uniforme des demandes, les demandeurs doivent utiliser ce formulaire. Les demandes qui ne sont pas présentées au moyen du formulaire PDF ne seront pas acceptées. Si vous avez de la difficulté avec le formulaire ou si vous ne pouvez pas le remplir en format électronique, veuillez communiquer avec votre agent(e) de programme.

Prière de lire le guide du demandeur attentivement afin de remplir le formulaire correctement et vous assurer qu’il soit complet.

Votre demande de financement doit être imprimée, signée par la personne autorisée et envoyée par la poste au plus tard le 5 décembre 2014 pour des projets débutant en juin 2015 ou le 10 avril 2015 pour ceux commençant en septembre 2015.

La demande doit être envoyée à :
Mme Jacqueline Ritchi
Gestionnaire Programme d'appui aux langues officielles et Programme des autochtones
Patrimoine canadien – région du Québec
Édifice Dominique-Ducharme,
105, rue McGill, bureau 200 (2e étage),
Montréal (Québec) H2Y 2E7

Toute demande envoyée après la date de tombée ne sera pas acceptée. Il vous incombe de respecter la date de tombée et d’obtenir une preuve d’envoi (le cachet de la poste faisant foi) ou une confirmation que le Ministère a reçu la demande (si déposée en mains propres).

De plus, une version électronique du formulaire de demande doivent être acheminé à serait apprécié.

Éléments clés de la demande
Votre demande devra démontrer le(s) besoin(s) à combler et comment les résultats/activités :
• sont liés à un enjeu de langue officielle (Partie B – État de la situation);
• présentent un potentiel d’impact tangible (Partie B – Impacts visés);
• appuient et renforcent l’action culturelle, artistique et patrimoniale des communautés de langue officielle en situation minoritaire ou assurent le rayonnement de la richesse et de la diversité de l’expression culturelle, artistique et patrimoniale de ces communautés (Partie B – Objectifs du FACC) et
• sollicitent les partenaires financiers et non financiers jugés essentiels au succès de la demande (Partie C – Efforts à générer du financement).

Le guide du demandeur et le formulaire de demande précisent certaines définitions utilisées aux fins du FACC, notamment l’action culturelle, artistique et patrimoniale, de même que le rayonnement. La participation active des communautés mentionnée dans ces définitions s’explique par une interaction entre un ou des intervenants des milieux artistiques, culturels ou patrimoniaux et les membres de la communauté lors des processus d’élaboration ou de création. Cette participation doit aller au-delà du simple fait pour la communauté d’être exposée à un produit, par exemple, un spectacle ou une exposition.

NOUVEAUTÉ - Vous devrez être en mesure d’expliquer, dans votre demande, que les coûts liés aux déplacements et aux coûts opérationnels sont raisonnables et représentent les coûts minimums requis pour la réussite du projet. Le cas échéant, vous devriez faire état de tout effort récent pour réduire ces coûts (Partie A – Renseignements complémentaires sur les activités de l’organisme tel que précisé dans la lettre d’appel).

Priorités ministérielles
Dans le cadre du compte à rebours du gouvernement pour le 150e anniversaire du Canada, un certain nombre de jalons marquants sur la route vers 2017 ont été identifiés.

Si vous souhaitez souligner la contribution de personnes, d’objets ou d’événements à l’histoire et à l’identité canadienne, et que votre projet rencontre les objectifs de notre programme, prière de vous référer à la liste de jalons suivants et les intégrer à votre demande : .

Toute question ou ébauche de demande de financement devrait être acheminée à votre agent(e) de programme.

Veuillez accepter nos plus sincères salutations,

(See attached file: )

Jacqueline Ritchi
Gestionnaire Programme d'appui aux langues officielles et Programme des autochtones | Manager Official Language Support Programs and Aboriginal Peoples' Program
Patrimoine canadien | Canadian Heritage
Édifice Dominique-Ducharme, 105, rue McGill, bureau 200 (2e étage), Montréal, (Québec) H2Y 2E7 | Dominique-Ducharme Building, 105 McGill Street, Suite 200 (2nd floor), Montreal, Québec H2Y 2E7
Téléphone | Telephone 514-283-5895
Télécopieur | Facsimile 514-283-3126 (Nouveau/New)
Téléimprimeur (sans frais) 1-888-997-3123 | Teletypewriter (toll-free) 1-888-997-3123
Gouvernement du Canada | Government of Canada


Cooperation with the Community Sector

The purpose of the Cooperation with the Community Sector sub-component is to support engagement by community organizations and strengthen their ability to act in order to obtain measurable gains in terms of community vitality, as well as to encourage innovation and excellence.
Cooperation framework
Eligible recipients
Eligible expenditures
Content of application
Evaluation criteria
Funding terms
Acknowledgment of the Government of Canada's contribution
How to apply
I. Cooperation framework
Investments made by the Department will be national, interprovincial/interterritorial, provincial/territorial, regional or local in scope.
Investments will be made directly to the organizations in the form of contributions and grants.
Canadian Heritage also signs cooperation agreements with provincial and territorial community representatives. These non-financial agreements enable the Department to gain a better understanding of the community’s development issues and to establish priorities.
Programming funds will be paid to organizations so that they can carry out ongoing regular activities related to development issues in the community or in the area being supported. The funds aim to support the ongoing commitment and actions of organizations. They cover expenditures related to the activities and organizations’ operating costs.
The Department will give priority to activities that have a lasting effect on the community or the area being supported, that is to say that strengthen relations between community stakeholders and help build the sector being supported.
Project funds will be paid to organizations to carry out one-time activities and whose implementation does not require ongoing funding.
The Department will give priority to projects that address current issues or are innovative, such as projects which help develop areas that are largely unexplored or are unique.
II. Eligible recipients
Canadian not-for-profit organizations, as legally defined, associations, institutions, commercial organizations for not-for-profit activities, and foundations for not-for-profit activities. These bodies must represent the interests of official-language minority communities. Their missions, mandates or the majority of their activities must support and assist the development and enhance the vitality of official-language minority communities nationally, provincially, regionally or locally.
The following are not eligible:
government bodies, universities, schools, school boards, foreign institutions and organizations.
III. Eligible expenditures
Eligible expenditures include, but are not limited to:
costs to set up, deliver and monitor programs, services, activities and projects (cultural activities program, volunteer training program, recreation, cultural services, community communication services, etc.);
costs related to studies or analyses carried out for the purpose of developing programs, services or activities essential to development of official-language minority communities; and
administrative costs, including, but not limited to, auditing and evaluation costs and other administrative overhead related to the funded activities.
The following expenditures are not eligible:
expenditures related to activities with an international dimension.
IV. Calendar
Each year, the Program will set deadlines for submitting applications and post them on its website:
V. Content of application
Linkages with the objectives of the Cooperation with the Community Sector sub-component:
The official-language issue(s) that led the organization to submit an application (An official-language issue is defined as what fosters or restricts the use of the minority language).
What must be changed, improved or maintained?
Description of the proposed programs, activities or projects.
Clear statement of expected outcomes, with performance indicators for the entire project.
Linkages with the community’s development priorities, or the sector of intervention, if any.
Implementation schedule.
Budget including breakdowns of the projected expenditures and the sources of financial contributions for the proposed programs, services or activities.
If applicable, any measures taken with regard to the communication and outreach activities to the other official-language group.
VI. Evaluation criteria
Linkages with the objectives of the Cooperation with the Community Sector sub-component.
Relevance of issues in terms of community vitality.
Relevance of the proposed activities in relation to the issues raised.
Linkages with the community’s development priorities, or of the sector of intervention, if any.
Diversification of funding sources and quality of cooperation with other public or private partners.
Projected outcomes and impact on the targeted community.
Relevance of proposed performance measurements.
Correlation between budget and projected activities
Contribution to increased inclusiveness of official-language minority communities, if applicable.
Funding decisions are based on the aforementioned criteria and available funds. All funding decisions are the prerogative of the Minister of Canadian Heritage.
VII. Funding terms
The Department provides funding to successful applicants in the form of grants or contributions and establishes the reporting requirements and terms and conditions of payment. Multi-year funding may be provided in some cases.
The funding mechanism (grant or contribution) will be chosen based on the proposal’s level of risk and on the criteria established by the Department.
The Department will assume no responsibility for any contractual commitments entered into by the Applicant prior to confirmation of financial support from the Department.
VIII. Acknowledgment of the Government of Canada’s contribution
Public acknowledgment is a condition when receiving financial assistance from the Government of Canada. Recipients are required to acknowledge the contribution from the Department in accordance with the Guidelines for acknowledging funding from Canadian Heritage.
IX. How to apply
Applicants for funding under the Cooperation with the Community Sector sub-component must use the Application Guide and Application Form, which can be found in the section on Official Languages Support Programs application forms and guides on the website at
For more information, applicants can contact the Official Languages Support Programs in their local Canadian Heritage office (


Canadian Heritage Funding Opportunity:
Building Communities through Arts and Heritage

• Application Deadlines
• Program
• Our Commitment to Privacy
The Building Communities through Arts and Heritage Program was created to help you celebrate your community, its past and its present. The Program will increase opportunities, through festivals and other events and projects, for local artists and artisans to be involved in their community and for local groups to commemorate their local history and heritage.
Application Deadlines
The deadline dates to submit a Local Festivals application are January 30, April 30 and September 30.
The deadline date for a Community Anniversaries application is January 30.
There is no fixed deadline for a Legacy Fund application; however, your project must be submitted at the latest by the date of the anniversary you want to commemorate.
The Building Communities through Arts and Heritage Program delivers its funding through three separate components: Local Festivals, Community Anniversaries and the Legacy Fund.
Local Festivals
The Local Festivals component provides funding to local groups for recurring festivals that present the work of local artists, artisans, or historical performers.
Community Anniversaries
The Community Anniversaries component provides funding to local groups for non–recurring local events and capital projects that commemorate an anniversary of 100 years or greater in increments of 25 years.
Legacy Fund
The Legacy Fund component provides funding for community capital projects that commemorate a 100th anniversary or greater in increments of 25 years, of a significant local historical event or local historical personality.
Still not sure where your event or project fits? View this chart.
If you have any questions about the Building Communities through Arts and Heritage Program, please Contact us.
Service Delivery Standards for this funding program.

Commemoration of the Canadian Participation in World War II
We will be accepting applications under the Community Anniversaries and Legacy Fund components for projects starting and ending between January 2014 and December 2017 that commemorate the 75th anniversary of locally significant events directly related to the Canadian participation in World War II.


Museums Assistance Program
**Funding open year-round**
Exhibition Circulation Fund:

This component assists museums with the costs of hosting a travelling exhibition originating from another museum or from a federal heritage institution.

Borrowing Artefacts from the Canadian Museum of History or the Canadian War

Support for borrowing artefacts from the Canadian Museum of History or the Canadian War Museum for exhibition purposes is available to museums, including small museums.

Funding priorities:

Exhibitions related to key events or figures in Canadian history and those related to anniversaries of nation-building milestones "On the Road 2017"
will be given priority.

Contact Information:

For more information about this component of the program or to obtain application forms, please consult Exhibition Circulation Fund - Borrowing Artefacts or Contact Us> .